日语中“系鞋带”用「締める」还是「結ぶ」-攻頂傳教士漫画

系鞋带用 「靴のひもを締(し)める」或「靴のひもを結(むす)ぶ」都可以。

締める:まわりから強くおさえる。《締》 ↔ゆるめる。

意思侧重于从周围把松的的东西弄紧,相当于英文单词的fasten ,其反义词是 「緩める」。

結ぶ:ひも・帯などの両端をからませてつなぎ合わせる。

意思侧重于说把绳子、带子之类的东西的两端系在一起,相当于英文单词的tie。

因此,系领带同样的,既可以说「ネクタイを締める」也可以说「ネクタイを結ぶ」

最近日本网友整理了2020年TV动画光盘第1卷的销售榜单
2022-10-28
[ARTGRAVIA] VOL.302 [90P-130MB]
2023-05-21
No.5741 夏甜甜[81P/725M]
2023-03-28
【Hidori Rose & Enafox】 Nekopara [35P 45MB]
2023-06-02
萌娘资源专业站点,致力于传播二次元文化,万物皆可萌
2023-05-21
兔子Zzz不吃胡萝卜 姐妹成对,快乐加倍[22P-80MB]
2023-05-21
「鱼神」香糯可口 [16P-78MB]
2023-04-18
【Elyhria】 Gorou [30P 51MB]
2023-06-11
Huns Sandwich - pixiv[254P/2.39G]
2023-05-21